Boeken in 2007: 20-23 | home | Boeken in 2007: 34-42

19 maart 2007

Boeken in 2007: 24-33

boek 24: Pretty Boy, Lauren Henderson
Dit boek is (nog) niet vertaald in het Nederlands.
Sam Jones is een maakster van beeldende kunst en moordoplosser tegen wil en dank. In dit zevende deel uit de serie wordt voor de zoveelste keer iemand in haar omgeving vermoord. Sam gaat op onderzoek uit, op haar geheel eigen manier.
Conclusie: Het leest leuk weg; het einde is wat zwak.

boek 25: Op weg naar de hemel, Roald Dahl
Dit boek is de Nederlandse editie van Kiss Kiss. Roald Dahl geniet wereldfaam als grootmeester van het korte verhaal. In een net van bizarre vondsten en altijd tot de verbeelding sprekende personages houdt hij de aandacht gevangen. Pas in de laatste alinea´s laat hij die los via een soms macabere, maar altijd verrassende clou, die de lezer sprakeloos achterlaat.
Conclusie: Leuke, gekke verhalen van een meesterverteller.

boek 26: De grote wereld, Arthur Japin
Boekenweeknovelle uit 2006 over twee dwergen, die uit Nazi-Duitsalnd proberen te ontkomen. Het boekje geeft een beeld van de rondreizende dwergensteden die tot die tijd vrij populair waren.
Conclusie: Aardig verhaal in een prettige stijl.

boek 27: Spoorloos, Fleur Bourgonje
Dit boek laat fragmenten zien uit het leven van een meisje dat haar ouderlijk huis in Gelderland verlaat en terecht komt in Zuid-Amerika in een roerige tijd. In korte fragmenten over haar leven en dat van vriendinnen krijgen we een beeld van opstand, geweld, vernedering en dergelijke.
Conclusie: Vaag, bevreemdend boek.

boek 28: Mist and stone (Charmed), Diana Gallangher
Nederlandse titel: Mist en steen
Dit boek is gebaseerd op de serie Charmed, over drie zussen met magische krachten die de wereld moeten beschermen tegen kwade krachten. Dit bok draait om een visioen, dat vreemd genoeg in mist gehuld is.
Conclusie: Lekker tussendoortje.

boek 29: Kroniek van de stenen stad, Ismael Kadare
Dit boek heb ik gelezen voor mijn boekclub. Ik zal er een aparte entry over schrijven na de bijeenkomst.

boek 30: Eclips, J. Bernlef
De hoofdpersoon uit dit boek krijgt een herseninfarct en weet niet meer wie hij is, waar hij naar toe ging. Hij komt al zwervend met mensen in contact. Langzamerhand komen zijn ik en zijn spraak weer bovendrijven. Ook in dit boek lukt het Bernlef bijzonder goed om weer te geven wat er zou kunnen omgaan in het brein van iemand wiens brein niet meer zo goed werkt. Ik heb veel gewerkt met mensen met een herseninfarct en vond het verhaal erg herkenbaar.
Conclusie: Aanrader!

boek 31: De witte wolk, Jamil Shakely
Dit boek is gebaseerd op wat er met de Koerden in Irak gebeurde in 1987-1988. Elke avond drijft de kleine Araam zijn schapen naar huis door het zuivere, snelle water van de rivier. Maar op een dag komen een vrachtwagen en tractors naar het dorp. Iedereen moet verhuizen. Araam is erg ongerust. Na ee gifgasbombardement sterft zijn moeder in een kamp. Araam zakt, dromend van Koerdistan, in een coma.
Conclusie: Aangrijpend kinderboek.

boek 32: 4 vriendinnen, 1 spijkerbroek, Ann Brashares
Vier vriendinnen, Lena, Tibby, Bridget en Carmen zijn voor het eerst een zomer zonder elkaar. Een wonderspijkerbroek is symbool van hun vriendschap. De spijkerbroek reist van de een naar de ander als ooggetuige en bewijsstuk van hun gehele levens. Het boek overlaad je met gevoelens, van geluk tot verdriet en van wanhoop tot moed. In het boek wordt meesterlijk beschreven dat vriendschap afstand overleefd.
Conclusie: Tienerchicklit op en top.

boek 33: De 2e zomer van de spijkerbroek, Ann Brashares
De vier vriendinnen zijn terug! Mét hun ideale spijkerbroek, die ieder van hen als gegoten zit. Er zit nog wat zand in de zakken en de onvergetelijke belevenissen van de afgelopen zomer staan met inkt op de spijkerbroek geschreven. In hun zestiende zomer maken Bridget, Tibby, Carmen en Lena de nodige dingen mee. De spijkerbroek is erbij.
Conclusie: Serieuzer dan deel 1, maar ook dit boek leest prettig.

posted to Boeken in 2007 @ 16:08

  • At 21:00 on 11 april 2007, C.Veldhuizen commented:

    Hallo,
    Het boek “pretty boy” is wel vertaald in het Nederland. De titiel is dan “Lekker ding”. Heel stom, ze hebben Lauren Henderson verkeerd vertaald! (LaurA Henderson).

    MVG
    C.Veldhuizen

Boeken in 2007: 20-23 | home | Boeken in 2007: 34-42